КАК АВТОР ХОТЕЛ НАЗВАТЬ КНИГУ .

«Война и мир», Лев Толстой Альтернативное название – «Все хорошо, что хорошо кончается» Великолепное произведение, которым зачитываются книголюбы планеты, создавалось далеко не за один день. Целых 6 лет потребовалось Льву Толстому, чтобы закончить роман. Мало кто знает, но книга должна была выйти совсем под другим заголовком. На мой взгляд, финальная версия оказалась куда удачнее рабочего варианта.


«Гордость и предубеждение», Джейн Остен Альтернативное название – «Первое впечатление» История Элизабет Беннет и Мистера Дарси считается эталоном женского романа. Последователи Джейн Остен часто используют прием противопоставления будущих возлюбленных. Стандартная ситуация – мужчина строит из себя гордеца, а девушка культивирует всяческие предубеждения на его счет. Альтернативный заголовок раскрыл бы все карты. Согласитесь, зная о том, что первое впечатление всегда обманчиво, не интересно читать книгу.

«Крошка Доррит», Чарльз Диккенс Альтернативное название – «Никто не виноват» Чарльза Диккенса прославило умение нарисовать перед читателями картину суровой жизни простого английского люда. По сути никто не виноват в злоключениях Крошки Доррит. Она по собственному желанию надела рясу мученицы, взвалила на плечи ответственность и начала свой крестный ход. Девушка не единственный центральный персонаж. У Диккенса каждый герой представляет важность. Будь у меня выбор, я бы предпочла альтернативный заголовок.

«Таинственный сад», Фрэнсис Элиза Бернетт Альтернативное название – «Госпожа Мэри» Оба варианта приемлемы. Первоначальный – знакомит читателя с главной героиней, окончательный – наталкивает на сопоставление развития личностных характеристик девочки Мэри с расцветом заброшенного сада. Любителям красивых аллегорий более по душе финальный заголовок.

«Возвращение в Брайдсхед», Ивлин Во. Альтернативное название – «Дом веры» Сложно судить о соответствии обоих заголовков содержанию книги. С одной стороны, главный герой действительно вернулся в Брайдсхед, а с другой – этот старинный особняк был для него оплотом веры, надежды и любви. Именно здесь прошли лучшие годы жизни Чарльза Райдера. Мой приговор неоднозначен и требует более детального рассмотрения, которое, увы, не поместиться в рамки подборки.

«Убить пересмешника», Харпер Ли. Альтернативное название – «Аттикус» Идея о бессмысленности убийства маленькой безобидной птички красной нитью проходит сквозь роман. Не спорю, Аттикус Финч является ключевым персонажем истории, но главная героиня, все же, его дочь – Глазастик. То, как девочка воспринимает расовый конфликт, делает произведение непредвзятым и интересным. Читатель абстрагируется от устоявшихся жизненных позиций и окидывает проблему не затуманенным взглядом ребенка.











https://miridei.com/idei-dosuga/kakuyu-knigu-pochitat/13-alternativnyh-nazvanij-vsemirnoizvestnyh-knig/
promo rama909 june 20, 2015 16:07 11
Buy for 20 tokens
Ключевская Сопка — типичный стратовулкан с конусом правильной формы. Высота его меняется от 4750 до 4850 м и больше над уровнем моря. Это самый высокий из действующих вулканов Азии и Европы. Сложен переслаивающимися лавами и пирокластикой базальтового и андезито-базальтового состава.…
Re: КАК АВТОР ХОТЕЛ НАЗВАТЬ КНИГУ .
СПАСИБО!
Re: КАК АВТОР ХОТЕЛ НАЗВАТЬ КНИГУ .
Думаю, к каждой книге изначально несколько названий придумывалось)
Даже не знал о том, что у этих произведений были альтернативные названия)
Отличные книги, каждый должен прочесть! )
Никогда не слышал про альтернативные названия
так и не осилил Войну и мир...Сдох на 3 странице под градом французского текста..
Re: КАК АВТОР ХОТЕЛ НАЗВАТЬ КНИГУ .
Спасибо!
«Гордость и предубеждение» читала, посмотрев экранизацию... не пошло совершенно... еле домучила... может все дело в скучном переводе?
«Таинственный сад» очень точное название!
А роман "Мастер и Маргарита" в первом варианте назывался "Копыто инженера".
"Всё хорошо, что хорошо кончается" - это применимо к названиям книг. Хорошо, что получилось именно так.
В русском дореформенном (реформа 1918 года) языке были слова мир - в значении обитаемая суша на земле и мiр - в значении человеческого общества попробуйте сами догадаться какое из написаний Лев Николаевич использовал в названии своего романа.
Доказухи маловато для таких громких утверждений.