Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Ее обожала вся Москва: как жена «шоколадного короля» помогла снизить детскую смертность.

Московское купечество рубежа XIX–XX веков заложило культурную и социальную основу города. И главное – развивало и поощряло благотворительность и меценатство.

Один из ярких примеров – история родильного дома № 6 имени А.А. Абрикосовой.

Collapse )
https://zen.yandex.ru/media/mos.ru/ee-obojala-vsia-moskva-kak-jena-shokoladnogo-korolia-pomogla-snizit-detskuiu-smertnost-5de52dbeecfb8000b14bd662
promo rama909 june 20, 2015 16:07 11
Buy for 20 tokens
Ключевская Сопка — типичный стратовулкан с конусом правильной формы. Высота его меняется от 4750 до 4850 м и больше над уровнем моря. Это самый высокий из действующих вулканов Азии и Европы. Сложен переслаивающимися лавами и пирокластикой базальтового и андезито-базальтового состава.…

О ком поётся в песне "На безымянной высоте".

Сколько же разбросано по территории нашей Родины этих "безымянных высот". Да и не только наша страна ими богата. Многие эти высоты помнили, многие помнят и многие остались на них навсегда.

Песня, написанная М. Матусовским и В. Баснером, "На безымянной высоте" посвящена одной из таких высот.

Collapse )
https://zen.yandex.ru/media/nerzhaveyka/o-kom-poetsia-v-pesne-na-bezymiannoi-vysote-5e3feff83cf0eb04dcde0fac

«Доклад» Шостаковича в блокадном Ленинграде.


Двадцать второго июня 1942 года, ровно через год после начала Великой Отечественной состоялся необычный концерт. Весь британский бомонд собрался в здании Лондонской Королевской оперы.

Было объявлено, что сейчас о блокадном Ленинграде сделает доклад известный на весь мир советский композитор Дмитрий Шостакович. В зале зашептались:

- Как? Разве Шостакович в Британии? Разве он сам не в блокадном кольце?

Но на сцене композитор не появился. Вместо этого к режиссерскому пульту, слегка прихрамывая, поднялся прославленный дирижер сэр Генри Джозеф Вуд. Мэтру исполнилось семьдесят три года.

Под сводами оперы зазвучал метроном Блокадного Ленинграда. Дирижер взмахнул палочкой и восемь десятков музыкантов вступили как один человек.

Почти полтора часа замершие в креслах слушатели внимали Седьмой Ленинградской симфонии. Из струнных квартетов и грома барабанов вставали величественные картины сражений.

Мерзли в окопах изнуренные блокадным пайком солдаты, возводили противотанковые укрепления измученные жители. Юные пионеры баграми сбрасывали с крыш зажигательные бомбы фашистов.

Когда отзвучали последние аккорды в зале повисла мертвая тишина. Мгновение и чопорные британские лорды взорвались овациями.

Дирижер поклонился залу и торжественно сообщил:

- Камарад Шостаковитч доклад о блокадном Ленинграде закончил!

Через месяц Шостакович «докладывал» в Нью-Йорке. А в конце июля через линию фронта с риском для жизни в осажденный Ленинград доставили четыре пухлые тетради с партитурами.

Первые две части симфонии были написаны Шостаковичем в самом Ленинграде под бомбами гитлеровцев. Дописывал произведение он уже в эвакуации в Куйбышеве.

По всем воинским частям Ленинграда объявляется поиск музыкантов. С большим трудом удается набрать восемьдесят музыкантов. Начинаются репетиции.

Девятого августа в наполовину разбомбленной филармонии состоялась городская премьера симфонии. Вопреки светомаскировке ярко горели все люстры.

Артиллерии был дан приказ, чтобы полтора часа ни один германский снаряд не упал на город. Массированный артобстрел советских пушек вторил величественным звукам симфонии до самого конца.

В сторону германских окопов были выставлены репродукторы, через которые транслировался «доклад» Шостаковича. В дневнике германского фельдфебеля за этот день было написано:

- Здесь, под русским Петербургом мы обречены. Этих русских невозможно победить. Почти год мы уничтожаем их голодом, холодом и бомбежками. Но у них хватает сил сочинять такую музыку! Никогда нам не понять русскую душу…
https://zen.yandex.ru/media/mem/doklad-shostakovicha-v-blokadnom-leningrade-5b3a83c1796fdf00aa68fa18

Почему глаза называют «зенки»?


«Зенками» стали называть глаза в тюрьмах, популярны фразы «вылупить зенки», «залить зенки». Хоть и грубое слово «зенки» напоминает по звучанию что-то древнерусское. Так и есть, слово появилось очень давно!



Раньше словом «зенко» называли не весь глаз, а зрачок. Тогда это слово не имело негативного оттенка, на Руси ласково говорили «ты зенок мой», «зеница ока»!

Переосмысление слова произошло в советские времена в лагерях, среди оголтелых преступников, в основном воров.

Этимология выражения «вылупить зенки»
Если со словом «зенки» всё понятно, то как образовался глагол «вылупиться» в значении «уставиться». Ведь вылупиться может птенец из скорлупы, то есть родиться, появиться на свет.

Глагол «вылупить» очень похож по звучанию на слово «выпучить», которое означает «сделать выпуклым». «Выпучить зенки» — это так удивленно смотреть, что глаза даже не выдерживают напряжения и будто выпячиваются. «Вылупить зенки» имеет такое же значение, просто в разговорной речи случилось замещение одного слова на другое.
https://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/pochemu-glaza-nazyvaiut-zenki-5b3c62d819fbff00a9efdce5

«Все царства мира – за стакан вина!»



Хайям спорит с официальными догматами веры. Счастье на небе, обещанное религией правоверным мусульманам, вызывает у поэта нескрываемую иронию: если человеку уготован рай, то неужели безнравственно готовить себя к нему уже на грешной земле:

Красавиц и вина бежать на свете этом
Разумно ль, если к ним мы всё равно придём?
В усладах здорового физического существования, увеселении духа поэт видит ценность человеческой жизни:

Все царства мира – за стакан вина!
Всю мудрость книг – за остроту вина!
Все почести – за блеск и бархат винный!
Всю музыку - за бульканье вина!
Нас, пьяниц, не кори! Когда б Господь хотел,
Он ниспослал бы нам раскаянье в удел.
Не хвастай, что не пьёшь, - немало за тобою,
Приятель, знаю я гораздо худших дел.
Пей с достойным, который тебя не глупей,
Или пей с луноликой любимой своей.
Никому не рассказывай, сколько ты выпил.
Пей с умом. Пей с разбором. Умеренно пей.
Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна –
Не спеши отказаться от чаши вина.
Все богатства судьба тебе дарит сегодня –
Завтра, может случиться, ударит она!
Когда песню любви запоют соловьи –
Выпей сам и подругу свою напои.
Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
Утоли, о влюблённый, желанья свои!
Лживой книжной премудрости лучше бежать.
Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать.
До того как судьба твои кости иссушит –
Лучше чашу без устали осушать!

Ловить мгновения счастья, наслаждаться любовью – в этом видит Хайям возможность противостоять неумолимому року. Разве что-то изменилось за тысячелетие?!
https://zen.yandex.ru/media/detidalya/vse-carstva-mira--za-stakan-vina-5b28053385148800a9be7766

Вся жизнь - любовь: четыре женщины Игоря Талькова.


Этот певец не был настоящей «звездой», но его все знали. Он не пел легко запоминающиеся песенки, но его творчество любили. Личная жизнь исполнителя была закрытой, но в его трагической кончине оказалась замешана женщина.
Collapse )
https://zen.yandex.ru/media/biografia/vsia-jizn-liubov-chetyre-jensciny-igoria-talkova-5b072e16f03173cc7a3d660a

Заалеет сердечная рана: три женщины Виктора Цоя.


Кадр из фильма «Игла».
По свидетельствам друзей Виктора Цоя, в его жизни было всего три женщины. И первой серьезной любовью легендарного музыканта была Наталья Науменко.
Collapse )
https://zen.yandex.ru/media/biografia/zaaleet-serdechnaia-rana-tri-jensciny-viktora-coia-5b09d2013dceb722af37bdae

Что такое «баю-баюшки, баю»?


Откуда появились в колыбельной песне слова «баю-баюшки, баю»? Какой сакральный смысл в этой фразе?

Колыбельная песня в народе называлась «байка» (пер — «сказ»). Слово «баю» образовано от глагола «ба́ять» в значении «говорить». Лексема старославянская, поэтому сохранилась во многих близких нам языках. В украинском «ба́яти» — «разговаривать», в болгарском «ба́я» — «колдовать», в словенском «bájati» — «говорить и заговаривать», в польском «bajać» — «болтать».

Фраза «баю-баюшки, баю» стала символом любой колыбельной песни, так как обладает мелодичным звучанием, под которое дети с легкостью засыпают.

Спи младенецъ мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотритъ мѣсяцъ ясный
Въ колыбель твою. (Лермонтов «Казачья колыбельная песня»).
Таинственное «баю-баюшки, баю» не уступает современности, каждая мама не обходится без старинных колыбельных. Конечно, строки часто меняются местами, слова заменяются синонимами, или вовсе рождаются новые песни на старинный мотив, но строка «баю-баюшки, баю» остается незыблемой.
https://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/chto-takoe-baiubaiushki-baiu-59fc461fe86a9e5c2b860589